Превод текста

Filipinki - Pożegnanie z zabawkami dalszöveg fordítás angol nyelvre Лирицс транслатион то енглисх


English Align paragraphs


Farewell To Toys

There comes such a day –
we remember it until today –
there comes a day when you have to
bid farewell to toys.
You throw your beloved doll
into the depths of your drawer
and even if you’re sorry, you know well:
nothing can be done about it!
 
It just doesn’t seem right
to go back to those days.
No-one will ever give you back
your childhood’s dreams.
There’s no return to the unreal,
enchanted world
of a thousand and one night,
the world of your early years.
 
The Sesame1 no longer has secrets
and Ali-Baba2 is not there,
so you won’t meet a princess,
and the bird of paradise has flown away.
And you never believe
in fairy tale dreams,
because no Prince Charming3
will appear on your doorstep.
 
There comes such a twilight,
gloomy like November,
when you’re sad and you feel like crying,
when everything is upside down.
You’d like to take a doll
and hug a teddy bear again,
to be with them all night
in a way that nobody see it.
 
Because it just doesn’t seem right
to go back to those days.
No-one will ever give you back
your childhood’s dreams.
There’s no return to the unreal,
enchanted world
of a thousand and one night,
the world of your early years.
 
The Sesame no longer has secrets
and Ali-Baba is not there,
so you won’t meet a princess,
and the bird of paradise has flown away.
And you never believe
in fairy tale dreams,
because no Prince Charming
will appear on your doorstep.
Because no Prince Charming
will appear on your doorstep.
 
  • 1. see the next footnote
  • 2.
  • 3.


Још текстова песама из овог уметника: Filipinki

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.